Search Results
Your search matched 295 entries.
Page 1 of 3
advent s.
Semantic labels: Bibl., eccl., liturgical, theol., time
Citations:
coming, birth of Christ
Bibl.: (1136-37) de l'advent l'oent D s.xii ex Deu desk'a cel jur 1950
Bibl.: (1267) E les prophetes ensement Prophetizerent de sun advent 4408agiograffes s.pl.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Hagiographa (third and last division of the Old Testament, consisting of Ruth, Psalms, Job, Proverbs, Ecclesiastes, Song of Solomon, Lamentations, Daniel, Esther, Ezra-Nehemiah and Cronicles
Bibl.: (s.xiiiex) Le viel (=testament) contient treis ordres, lei, prophetes e agiograffes 2aignel 1 s.
Semantic labels: Bibl., livestock, mammals, skins, theol.
Citations:
Lamb of God (John 1:29)
Bibl.: (s.xii1) Sire Deus, agnels de Deu, Filz del Pere 286.10
Bibl.: (1181-85) K’avez sovent oi chanter De l’aignel Deu ke mort suffri E les pechez del mund tolli 1179
Bibl.: (s.xiii1) E vi le a mei venir si dis, ‘Icist est li agneals Deu, ki tolt les pechez del munde’ 17valliance 1 s.
Semantic labels: Bibl., kinship, med., theol., zool.
Usage labels: fig., pej.Citations:
ark of the covenant
Bibl.: (s.xii2) si enporterent l’arke de l’aliance Deu 10Amorrien s.
Semantic labels: Bibl., demonym
Citations:
Amorite, inhabitant of Canaan prior to the arrival of the Israelites
Bibl.: (s.xii1) Seon le rei des Amorriens e Og le rei de Basan 125.134.11ancele s.
Semantic labels: Bibl., eccl., female, monastic, occupation
Citations:
(God's) handmaiden, the virgin Mary (in reference to the phrase 'ancilla Domini', Luke 1:38)
Bibl.: (1194-99) Seinte Anne [...], La mere a la seinte pucele E qui est mere Deu e ancele 9443
Bibl.: (c.1300) Duce dame, Seynte Marie Le ancele Deu e espuse e s’amie 275vannunciacion s.
Semantic labels: Bibl., eccl., liturgical, theol., time
Citations:
Annunciation, announcement made to Mary by archangel Gabriel that she will give birth to the son of God (Luke 1:26-38)
Bibl.: (1267) la annunciaciun De l’angele a la virgine Marie 4561
Bibl.: (1330-40) E de ileque poez aller a Nazarez, la ou Nostre Dame nasqui, e al lu ou le annunciatioun fust fet 138.107antif a. s.
Semantic labels: Bibl., hist., theol., time
Citations:
person from ancient, former times
Bibl.: (c.1320-40) la science de physonomie, qe tresgraunde science est, e par long siecle usee de auntyfs 91v
Bibl.: (s.xiii2/4) Les nues sunt […] La lei antive e l’ewangeile 240aparicion s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Epiphany, the infant Jesus showing himself to the Wise Men (Matthew 2:1-12)
Bibl.: (s.xiv2) treis messez de l'anunciacione Nostre Dame, .iij. de la nativité Nostre Seignur; .iij. de l'aparicione de luy, .iij. de la purificacion Nostre Dame [...] 282
Christophany, appearance of Jesus to his disciples after his resurrection (John 20:19)
Bibl.: (s.xiii2/4) De la resurrexion devez penser ke a itel hore leva Jhesu Crist de mort a vie [...] Ci devez penser de la grant duçur des ces aparisiuns apparicions B s.xiii 2 , coment il aparut cinc fee[s] meime le jur e cinc fee[s] aprés 60.21apocalipse s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Apocalypse, Book of Revelation, book of the Bible that describes Saint John's vision of the end of the world
Bibl.: (1136-65) Es escriz de divinité En tro[v]uns issi entitulé: [...] Psalter solunc traitet devin, Apocalipse e Genesim 332
Bibl.: (s.xiii2/4) Dunc ert ço veir k’avum escrit En l’apocalipse 7776
Bibl.: (s.xiii3/3) d’un prodhomme q’estoit abbé de Curasse [...] vient au roi et lui monstra [...] la seinte escripture et l’apocalips Seint Johan 22.4
Bibl.: (c.1334) le seint Apostre escript le livre des del Apocalips 136.21
Bibl.: (1360-79) L'apocalips, qui n'est pas fable 2464[apocrif] s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
apocryphal writing, inauthentic or uncanonical text
Bibl.: (s.xiv1) apocrifa, ceo sount escriptures dount les auctours ne sount pas trovee 65
Bibl.: (s.xivm) les queles choses multz mesconauntz, ensuount les forveiaunces de ypocrifis apocryphorum deliramenta sectantur , et avauntmettount chaunceouns des norices as livres autentics 5vaapostle s.
Semantic labels: Bibl., decor., theol.
Citations:
apostle, one of the twelve disciples of Jesus Christ or an evangelist of the early church
Bibl.: (1113-19) Suvent jejunerat [...]. Mais qui ben le ferad, Les apostles siverad 3296
Bibl.: (1267) Aprés ceo pus le disme jur Envea nostre sauveur En ses apostles le seint esperit 5283
Bibl.: (s.xiiiex) Seint Pol l’apostle 1888
Bibl.: (1433-34) devaunt le fest de seint Barthilmewe l'apostre 277 (12 Henry VI)
representation of an apostle
Bibl.: (1433) Item, une chappelle de velvau vermeil, […], broudés a appostres et prophetes […] B9arbre 1 s.
Semantic labels: Bibl., bot., build., herald., implement, theol., trees
Citations:
Tree of Mercy
Bibl.: (s.xiii1) Dunc descendra a enfer le tres c[h]ier fiz Deu, Jesu Crist, si mera Adam, tun pere, a l'abre de misericorde 590
oil of the Tree of Mercy
Bibl.: (s.xiii1) E dist a Seth, sun fiz, 'Recunte a tes fiz, as patriarches e as prophetes quanque tu oïs de Michael le archangle, quant jeo te tramis as portes de Paraïs, que tu depreasses Deu que te enveiast sun angele e te donast oelie de l’arbre de misericorde, que tu en uinseses mun cors cum jo fuisse emfer[m]s' 17v
Tree of Knowledge of Good and Evil
Bibl.: (c.1200) Entre les quels en mlu fructefie L’arbre qui porte le frut de dolce vie; Aprés icel, en miliu, esteist planté L’arbre de science de mal e de bunté de science de mal de ben ert sené science de mal e de ben B s.xiii 1/4 (E) 97
Bibl.: (c.1334) [...] del arbre de vie, q'est science de bien et mal 2.17
Tree of Life
Bibl.: (s.xiiiex) le arbre de vie Ke porte duze fruiz par Deu comandie 4311
Bibl.: (c.1334) Dieux les comanda de chescun arbre en Paradis manger, fors sulement de l’arbre de vie 2.16arc 1 s. s.pl.
Semantic labels: archit., Bibl., colour, decor., eccl., law, meteo., mil., theol., toponym, weapons
Citations:
rainbow (symbol of Holy Spirit)
Bibl.: (s.xivm) Johel […] descriva […] l’arche de cel enversee el cenacle de Syon 3vaArchitriclin s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Usage labels: nameCitations:
steward of the wedding-feast at Cana (cf. John 2.8-9), erroneously taken as the steward’s name
Bibl.: (s.xiv2) come Architriclin eust gousté le eague fait vyn Ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam 266
steward of the wedding-feast at Cana (cf. John 2.8-9), erroneously taken to be the name of the bridegroom at Cana
Bibl.: (c.1235) (J.C.) ki fist de l’ewe vin Quant manga as nosces lu ber Architriclin 62
Bibl.: (s.xiii4/4) A noces fu grant renumé De Archeteclin e sa mesné 1820
Bibl.: (s.xiii4/4) Un hanap de tut saisis Devant dreit Archeticlin Ke esteit dunc bon devin 1857arke 1 s.
Semantic labels: Bibl., domestic, ship., theol.
Citations:
Ark of the Covenant, sacred chest of the Israelites containing the stone tablets of the Ten Commandments
Bibl.: (s.xii1) Esdrece tei, Sire, el tuen repos, tu e l'arche de la tue sanctificaciun 124.131.8
Bibl.: (1155) E Philistin en lor contree Ourent l'arche e la lei portee 1250
Bibl.: (s.xiii2/4) Et l’Arche del Veulz Testament 1165
Bibl.: (s.xiv1) l’arche en laquele le covenant de nostre seignour […] 242ra
Bibl.: (c.1200) Aprés qu’il unt le tabernacle fait E l’arce Deu tuz jurs dedenz estait […] (B) 2440
Noah's ark (Genesis 6:9-8:22)
Bibl.: (s.xii3/4) Les regnés, les deserz, les terres armenienes armonienes C s.xiii m Ou l’arche Noee gist 6595
Bibl.: (c.1259) Armenie [...] u l’arche Noé est, k’uncore dure 164
Bibl.: (c.1325) la arke Noé 12.1ascenciun s.
Semantic labels: Bibl., eccl., liturgical, theol., time
Citations:
Ascension, ascent of Jesus Christ into Heaven on the fortieth day after his Resurrection
Bibl.: (s.xiiim) sa resurrecciun e sa assensiun 215
Bibl.: (c.1300) Seynte Marie, ke aprés la ascension Nostre Seyngnur remeistes e demorastes en seynte oreison od les apostles 318ratache 1 s.
Semantic labels: Bibl., costume, decor., theol.
Citations:
the Flagellation
Bibl.: (1433) une autre table d’autel pour les bas, brodé d’ymaiges entre chapiteaulx et au milleu est la representacion de Nostre Seigneur batu a l’atache B16auctoriser v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: Bibl., lapid., literature, theol.
Citations:
Apocalyptic stones
Bibl.: (s.xii2/4) Cestes sunt les doze pieres auctoriziees: jaspis, saphir […] 111.LVIII.1autentik a.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
authentic, canonical
Bibl.: (s.xivm) livres autentics (=of Bible) 5vabaleine s.
Semantic labels: anat., Bibl., culin., ich., mammals, zool.
Citations:
whale, very large fish (cf. Jonah 1:17)
Bibl.: (s.xii2/4) Veire paterne, [...] Ki guaresis Jonas tut veirement De la baleine ki en sun cors l’aveit 3102
Bibl.: (s.xiiiin) Li creatur ki fist Adam, E guari de la beleine Jonam 1017-18baptistre s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Usage labels: nameCitations:
St John the Baptist
Bibl.: (s.xii2/4) Je ne di pas Johan Baptiste, Ainz di Johan l'Evangeliste 1195
Bibl.: (c.1240) En li nun del barun seint Johan le Babtiste 34.30
Bibl.: (c.1300) Duce dame, Seynte Marie, en ky venue Seynt Johan Baptiste esjoy quant il fu enclos en le ventre sa mere 308v
Bibl.: (s.xiv2) la feste seint Johan le Baptistre 514
Bibl.: (1402) seint Johan Baptiste vii 127Barunt s.
Semantic labels: Bibl., theol., toponym
Citations:
mountain where Moses died, Mount Nebo (?)
Bibl.: (s.xv) A jour de vendurdy morust Moyses le prophete a Mounte de Barunt 157.E422bath s.
Semantic labels: Bibl., theol., unit, volume
Citations:
bath (Hebrew liquid measure in Bible)
Bibl.: (s.xii2) Quarante des mesures que li Hebreu apelent bath 128[bathus] s.
Semantic labels: Bibl., theol., unit, volume
Citations:
bath (Hebrew liquid measure in Bible)
Bibl.: (s.xiv1) vint mille bachos de vin. Bachus contient treis busshels de licour 287vaberz s.
Semantic labels: Bibl., domestic
Citations:
manger, serving as a cradle for the infant Jesus in the nativity
Bibl.: (s.xiiex) Quant il (=J.C.) nasqui, une esteile aparut Desuz la berche la u li emfes jut 1014
Bibl.: (c.1300) Por le honur dunc ke mult amastes Kant vus en berz le =JC cuchastes, Vos requer, virgine Marie [...] 277vbesant s.
Semantic labels: Bibl., curr., finan., herald.
Usage labels: fig., nameCitations:
talent, endowment, ability
Bibl.: (c.1275) Si vus celez le besaunt Ke a pru deust estre mys avaunt, Deus vus en purra chalaunger 5709bible s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Bible
Bibl.: (c.1200) Trente reis unt il ocis en nun, A la Bible As Bibles B s.xiii 3/4 voist qui volt saver lur nun! (E) 3831
Bibl.: (s.xiiim) De l’abé Gelasie distrent la gent jadis Ki ot un bible qui valt vint sols e dis 2964
Bibl.: (1347) Jeo devys a Daunz W. [...] ma bible que j’ai fait faire en Fraunceys i 43
book of the Bible
Bibl.: (c.1200) Car trente reis unt occis des felons, As Bibles voist qui volt saver lur nons! (B) 3830buschette s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Usage labels: fig.Citations:
mote
Bibl.: (1328-29) primes deveroyt de son oyl le trefe en gitier, et pus de l’autri buchete oster 203canonial a.
Semantic labels: Bibl., canon., eccl.
Citations:
canonical, belonging to the canon of the Bible
Bibl.: (1214) Les epistres canoniaus 2929
Bibl.: (s.xiiiex) en le epistle canonies seint Jake, ou il dit quel est dreit ordre e dreite religion 167.4canonical a.
Semantic labels: Bibl.
Citations:
canonical, belonging to the canon of the Bible
Bibl.: (s.xiiiex) en la espistre canonicale seint Jake 7.8cantikes s.pl.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
canticles
Bibl.: (c.1136-65) D’icez columps Moyses dist En ses Canticles qu’il escrist 870
Bibl.: (c.1334) […] com est escript en les canticles del sauter 68.8
Song of Songs
Bibl.: (s.xiiiex) En Cantikes dit nostre seignur […] 18.10cene 1 s.
Semantic labels: Bibl., culin., eccl., liturgical, theol., time
Citations:
Last Supper
Bibl.: (1163-70) A la ceine ben aparut Quant sur le piz sun maistre jut (=St John) f 4201
Bibl.: (s.xiii2/4) De la cene e de la deposiciun Jhesu Crist de la croyz 4.39
Bibl.: (s.xivin) cena: illa die in qua fit cena domini, gallice la c(r)eyn i 37chançun s.
Semantic labels: Bibl., literature, music, orn., sound, theol., zool.
Usage labels: pej.Citations:
the Song of Songs
Bibl.: (c.1270) dunt en Chançuns ke Deu revele Unde et in Canticis dicitur Est ceste eglise cum lune bele 1117
Song of Songs
Bibl.: (s.xiii2/4) Meme cele tenur dist ele en la Chaunsun d’Amur 66.44
Bibl.: (c.1300) Meismes cele tenur dist ele en la chançun de amur: 'Ne vos esmerveillez ke jeo sui brunette e haslee Kar le solail me ad descoluree' cf. Song of Songs 1:6 56r
Bibl.: (c.1136-65) Le tierz (=volume) vochat ‘Syrasirim’ […]; En nostre langue est si trové: Chaschons dé Chaschons l’at numé 166chevaler 1 s.
Semantic labels: Bibl., chess, eccl., games, law, mil., monastic, status
Usage labels: nameCitations:
soldier, guardsman, in Biblical times
Bibl.: (s.xiiiin) Li chevalers unt respundu K'il sévent e unt entendu Ke Jesus est en Galilée E converse en cele cuntree 32.1016
Bibl.: (s.xiii1) Mes cum tuit de ces choses s’esmerveilleient, este vus des chevalers ki le sepulcre gardoent entranz en la synagoge 14r
Bibl.: (s.xiiim) Peine, dolour, por nus soffri — Bel douz Sire Jhesu, Kant vostre seint cors overt fu De la gleive al chevaler Longis 911chevalerie s.
Semantic labels: Bibl., law, mil., status, theol.
Citations:
Heavenly Host
Bibl.: (s.xiii1) tute la chevalerie celestiene, angeles, arcangeles, vertuz e dominatiuns, poestez e pricipatés sunt tuzdis en la chevalerie Jesu Crist ii 19circumcisiun s.
Semantic labels: Bibl., eccl., Judaism, liturgical, time
Citations:
circumcision, process of removing the foreskin from the penis as a physical sign of the covenant between God and the Israelites
Bibl.: (s.xii2) altres genz furent a els venud e circumcisiun e lur lei ourent receud 122
Bibl.: (c.1300) Seynte Marie, ki enfant fu le jur de la circumcisium Jhesu Crist apelé sicum il fu del angle devant sa incarnaciun nomé 313r
Bibl.: (s.xiv1) Et il lui dona testament de circumscision; et en tiel manere engendra il Isaak, et il luy circumcist el oytisme jour (A) 364cclouficher v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
to nail to the cross, crucify
Bibl.: (s.xiiex) (St. Bernard upon seeing JC on the cross:) 'Alas! Cum clousfichez estes e turmentez tresanguissusement' 138.105
Bibl.: (1194-99) Droit a Mont Calvarie a destre, Ou cil murut qui deigna nestre, Illoc ou la croiz fu fichee E la seinte char clofichee 12024
nailed to the corss, crucified
Bibl.: (s.xiiiex) deus hommes crucefiez e cloufichez 116.14comandement s.
Semantic labels: Bibl., mil., theol.
Citations:
commandment
Bibl.: (s.xii1) je sui establit reis de lui sur Syon, sun saint munt, preechanz sun cumandement 43.2.6
Bibl.: (s.xiii1/3) Les dis comandemenz (P) 358
Bibl.: (s.xiii) Dampnedeu diz comandemenz en la lei commanda 227.2corone s.
Semantic labels: anat., Bibl., bot., cosmet., curr., decor., eccl., finan., herald., law, theol.
Citations:
The Holy Crown, crown of thorns placed on the head of J.C. during the Crucifixion
Bibl.: (c.1300) Por la coroune k’il =J.C. porta en la croiz ou il pendi 176rcrime 1 s.
Semantic labels: Bibl., law, theol.
Citations:
original sin
Bibl.: (c.1136-65) En original crim sunt nez 10433croiz 1 s.
Semantic labels: anat., archit., Bibl., curr., eccl., herald., liturgical, mil., theol., time
Citations:
Holy Cross, cross on which Christ was crucified
Bibl.: (1113-19) (J.C.) Quant fud en croiz pendud Par mi le cors ferud 1753
Bibl.: (c.1235) En croit le (=J.C.) pendirent li Giu desloial 1619
Bibl.: (1267) Jhesu Crist Quant en la croz pur nus dormist 2052
Bibl.: (1312) Puis me prist e mit en croiz 430cuisse s.
Semantic labels: anat., armour, Bibl., costume, mil., orn., theol.
Usage labels: curseCitations:
fruit of one’s loins, offspring
Bibl.: (s.xiv1) il fust prophete, et sczeust qe [...] del fruit de sa quisse de fructu lumbi eius seer sur soun see (A) 362cdeluvie s.
Semantic labels: Bibl., marit., theol.
Citations:
Flood of Noah (Genesis 6-9)
Bibl.: (s.xii3/4) [...] aprés le deluvie avoit Noé troys fiz 7834
Bibl.: (c.1230) Nis le deluje nel tuchat, Ke tut cest nostre mund neat 487
Bibl.: (s.xiiiex) coment Deu en le diluvie Noé nea tut le mond 95.20depescer v.trans. v.intrans. p.p. as a. v.absol. v.refl. inf. as s.
Semantic labels: Bibl., law, liturgical, med., metal, ship.
Usage labels: fig.Citations:
to break bread (as a metaphor for teaching, cf. Lamentations 4.4)
Bibl.: (s.xiii2/4) Kar ço est pain depescer : Les Deu paroles bien mustrer, E bien souldre les questions E almes pestre en bon sermuns 313
Bibl.: (s.xiii2/4) Li prestres pain ne depescoye Quant par escrit ne mustre voie Al lai de leisser sa folie […]. Cest pain depescerat cument Ki l’escripture pas n’entent? 317 and 321
breaking of the bread (during the last supper)
Bibl.: (s.xiii2/4) il =the disciples le =J.C. conuserent al depesser depescer de lur payn 62.29deslier 1 v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: Bibl., law, med., meteo.
Citations:
to loose, permit by indisputable authority (Matthew 16:19)
Bibl.: (1121-35) Ceo dist Jesus Crist a saint Pere Qu’ il ert pere e sur lui, pere, De Eglise ferait fundement, Dureit li pousté de gent De lier e de deslier 3147devin a. s. s.pl.
Semantic labels: Bibl., divin., occupation, theol.
Usage labels: nameCitations:
Holy Scripture
Bibl.: (1121-35) Sifaiterement Sunt surmunté serpent E venim e vermine, Ceo dit letre divine 1528
Bibl.: (c.1136-65) En devine pagine ai veu K’est de sanc pechié entendu 1403
Bibl.: (c.1136-65) Ensement devine parole 1659disciple s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
disciple, follower of Christ
Bibl.: (c.1141) Si disciple i serrunt Ke tut iceo verrunt; E el ciel le verrunt Munter sus cuntremunt 325
Bibl.: (s.xiii1/3) li disciple Dampnedeu Ki apostle sunt nomez 3181
Bibl.: (1267) (J.C.) les pez ses desciples lava 11133
Bibl.: (c.1325) Tandyis que Seyn Jan estoyt en prisoun, yl envoyat deus de ces desciplis a Jhesus por ly dire que Heroudes ly tenist a tort en sa prisoun 34.9doner 1 v.trans. v.absol. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. inf. as s.
Semantic labels: Bibl., law, zool.
Citations:
(of animals, fish, etc.) to give voice, call out (Revelation 5:13)
Bibl.: (c.1300) Al quart jur li pessun e les bestes marines s'asemblerunt sur l'ewe, e durrunt cele voiz dunt nuls ne set la signefiance for Deus 30rEcclesiastes s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Book of Ecclesiastes
Bibl.: (c.1136-65) ‘Celeth’ nos numat le segunt De Dé voluns que Jerome espont, Ki en grezeise langue est diz Ecclesiastes e escriz 158
Bibl.: (c.1200) Il refist livres treis [...]. Li uns est 'Cantica Canticorum', Li altre est 'Ecclesiasten' nomé [...] (B) 12607ecclesiastike s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Book of Ecclesiasticus
Bibl.: (s.xiiiex) E pur ceo dit Eccelesiastike [...] 84.22egressioun s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Exodus
Bibl.: (s.xiv1) el quatre centisme [ ...] an de la Egressioun des filz Israel 239raenseignable s.
Semantic labels: acad., Bibl.
Citations:
pupil, disciple
Bibl.: (s.xivm) eux (=Peter & John) estoient les enseignables de Deu 1vbenseigne s.
Semantic labels: Bibl., decor., divin., mil., sound, theol.
Citations:
sign of Judgment Day
Bibl.: (c.1325) Coment le prophete Jeromie monstre les ensenies qi serreyent devaunt le jour de jugement 65.7
stigmata
Bibl.: (c.1275) de la passyun Enseyngne porta si aperte En tesmonaunce de la deserte 4305entarier v.trans.
Semantic labels: Bibl., emotion, theol.
Citations:
to provoke, goad
Bibl.: (s.xiii2) stiga : entarier ii 22
Bibl.: (1273-82) (At Crucifixion) Li vilain le Roi (=J.C.) [...] sanz relais entarioient 852
Bibl.: (s.xiii2) stigo : (D) entarier ii 19
Bibl.: (c.1300) J.C. Enmi le vis fu escopi, Entarié e escharni 80repistle s.
Semantic labels: Bibl., literature, theol.
Usage labels: fig.Citations:
Epistle
Bibl.: (s.xiii1) [...] sein Pol, kar par la doctrine de ses quatorce epistres [...] ii 20
Bibl.: (1267) Dunt de cel sacrement seint Poul dit En une epistle k’il escrit 9232
Bibl.: (1400-01) list la epistle et exposa l’evaungile iii 466[escoil] s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
mote
Bibl.: (s.xiii2/4) tu ne guardes pas l’ecoil Del tref k’est dedenz tun oil 128vb25escripture s.
Semantic labels: acad., Bibl., decor., literature, theol.
Citations:
Holy Scriptures
Bibl.: (1121-35) Asne est fol par nature, Sicum dit escripture 82
Bibl.: (s.xiiiin) Del Pere, del Fiz, del Seint Espirit E dé escritures tant a dit Que [...] 2940
Bibl.: (c.1275) Le Escrypture le dist, ke ne ment 3588
Bibl.: (c.1325) le prophete Jeremye moustre en escripture [...] 64.17
Holy Scripture(s)
Bibl.: (c.1300) E nus bien le savum par Escripture Divine: Virgine la receustes e parmanastes virgine 214r
Bibl.: (1120-40) Cascune feste se fait acomunier; Sainte escriture ço ert ses conseilers 258
Bibl.: (c.1275) Du parfund entendement Ke out de dé? seyntes Escriptures 42
Bibl.: (s.xiiiex) reules de theologie, c’est de seinte escripture 161.5esdrescer v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as s.
Semantic labels: Bibl.
Citations:
to rise up, rebel
Bibl.: (1141) Dous rois s’ esdrecerunt E mut grant mals ferunt 365
Bibl.: (c.1300) Al trezime jur =of the Apocalypse se esdrescerunt li mort deske al entree de lur sepulcres 30resmal 1 s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
(last) Judgement
Bibl.: (c.1136-65) Sode pour lor avendrat El jor que Deus l’esmal dirrat, Quant lor dirat, 'Alez, malin [...]' 2970especial a. s.
Semantic labels: Bibl., female, finan., status, theol., toponym
Citations:
Porta Speciosa
Bibl.: (c.1334) Cist Joathan fist en le temple Salomon une porte qe li Hebreus apelent la Porte Joathanm mes lui autres l’apelent ‘Portam Speciosam’, q’est la porte especiale 60.16espine s.
Semantic labels: anat., Bibl., bot., trees, zool.
Citations:
The Holy Crown, crown of thorns placed on the head of J.C. during the Crucifixion
Bibl.: (c.1300) A cel hore mistrent une garlande d’espines sur sa teste 153v
Bibl.: (c.1300) Vos receustes Jesu Crist Kant l’em sur sa teste mist Coroune de espine 271vespinei s.
Semantic labels: Bibl.
Citations:
The Holy Crown, crown of thorns placed on the head of J.C during the Crucifixion
Bibl.: (s.xivin) Le chief lui =J.C. ad fait tuit sanglant corone d’espinoye 84.42estoire 1 s.
Semantic labels: archit., Bibl., decor., literature, theol.
Citations:
text, book (of Proverbs)
Bibl.: (c.1136-65) A l’estoire voil revertir E l’escrit Salemon oir 11299estreit 1 a. s. adv.
Semantic labels: Bibl., costume, emotion, law, merch., pathol., textile, theol.
Usage labels: nameCitations:
the Last Judgement
Bibl.: (s.xiiiex) il (=God) vus escusera e sauvera encountre touz al estroit jugement 59.20evangeile s. s.pl.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Gospel, book in the New testament telling the story of Jesus
Bibl.: (1194-99) Deus fist el ciel la montee Dont l'ewangeille est recontee 3393
Bibl.: (s.xiiim) trestut le evangelie duz Jhesu 215
Bibl.: (c.1259) [...] si cum hom lit en la Euvangile. 135
Bibl.: (c.1275) La myette menue e bele Doctryne est de la Evangele 1818
Bibl.: (s.xivin) qe jeo acomplisse moun cours et le mestier qe j'ay receu de nostre Sire Jhesu, de tesmoigner le evaungeille evangeille de la grace Dieu (B) 221b
Gospels, four books of the New Testament that tell the story of Jesus
Bibl.: (s.xiii2/4) Les ewangelies i verrez 71
New Testament (including the four Gospels)
Bibl.: (s.xiii2/4) Les nues sunt [...] La lei antive e l’ewangeile 240evangele 1 s.
Semantic labels: Bibl., eccl., theol.
Citations:
evangelist
Bibl.: (1330-31) seint Luc le ewangele 89evangeliel a.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
pertaining to the New Testament
Bibl.: (c.1136-65) Ço est l’evengeliel decré Ke Deus meisme ad esgardé 3107evangelizer v.trans. v.intrans.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
to preach the gospel of
Bibl.: (s.xiv1) (the apostles were) enseignauntz entour les maisons et evangelizauntz evangelizantz B Jhesu Crist (A) 364b
to preach the Gospel
Bibl.: (s.xiii3/4) L'espirit nostre seignur [...] me a enoint e me transmit evvangelizer au poveres 612
Bibl.: (s.xivm) Voi les piez de lui ewangelisaunt et de ly countaunt pees sur les mountaignes 3vbExode s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
(Book of) Exodus
Bibl.: (s.xiiiex) si com le livere de Exode conte 270.24faire 1 v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s. v.impers. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: agricultural, Bibl., build., law, literature, med., meteo., occupation, pharm., theol.
Usage labels: fig.Citations:
to make, create
Bibl.: (1113-19) Deus fist solail e lune E esteile chascune 2621
Bibl.: (1267) Jhesu Crist, Sire, ki feistes Ciel e terre, e suffristes Pur mei peines e passiun 377
Bibl.: (1280-1307) En fesaunt le munde fu tayllé la figure Qe home, femme et beste deyt morir par nature 428.2555
Bibl.: (c.1325) Feoms homme a nostre semblaunce 4.7
Bibl.: (s.xiv2) Si amyable soit le sen qe toutz chosez fiist de nient, verai si mult et grauntz lez delytz soient es choses delitablez, quel et quant est la delit en lui qi fist ceux delitz? 66fait 1 s.
Semantic labels: arithm., Bibl., jousting, law, mil., theol.
Citations:
Acts of the Apostles
Bibl.: (s.xiii3/4) Si reguarde devers Pamfelie e Celice encuntre Crete, sicum l’em poet veeir escrit es Fez des Apostles 27
Bibl.: (s.xiiiex) en le livere des fez des apostles 27.21fel 1 s.
Semantic labels: anat., Bibl., emotion, ich., mammals, orn., pharm., zool.
Citations:
gall, bitter drink offered to Jesus Christ during the Passion (either to numb the pain or as a poison)
Bibl.: (1141) Feil e eisil Ke avrunt A beivre li durrunt 317
Bibl.: (c.1235) De espines curuna, a boivre fel tendi 238
Bibl.: (s.xiiiex) une goute de ewe aver ne poet fors amer eisil ke o fiel meilleiz esteit 11.23
Bibl.: (c.1300) En la croiz cum joe [suffri] grant sey Fel e eisil donerent a mey 82rfelun 1 a. s.
Semantic labels: Bibl., law, theol.
Citations:
Devil, Evil One
Bibl.: (s.xiiiin) Vint par son seint cors rachater De l'enfernal dampnaciun [...] U nus out trait li mal felun Par sa male sediciun 15
Bibl.: (s.xiii2/4) aprés ço k’il (= Jesus Christ) aveit destruit enfern e delivré les seintes almes del poer al felun 60.20
Bibl.: (s.xiiiex) [...] les manaces del orguillus felun Sunt signefiez par sa buche cun de leun 2328fer 2 a. s. adv.
Semantic labels: Bibl., emotion, meteo., theol., zool.
Usage labels: nameCitations:
fierce, violent (of storm, of the Flood)
Bibl.: (c.1200) De tutes parz serra l’arche enclose Pur le diluvie que tant est fere chose (B) 245
Bibl.: (c.1275) En la nef trebele lumere Aparust e la tempeste fere Cessa e tut ceo gref turment 7517figure s.
Semantic labels: anat., astron., Bibl., decor., gramm., literature, num., theol.
Citations:
allegory, parable
Bibl.: (s.xii2) Cist livres est cum armarie des secreiz Deu. Plain est de figure e de signefiance 5
Bibl.: (s.xiii1) Entendez bien ceste figure, L’ewe senefie Escriture 263fiole 2 s.
Semantic labels: Bibl., eccl., implement, liturgical, med., pharm., theol.
Usage labels: fig.Citations:
angelic phial
Bibl.: (s.xiii2/4) avaient tuz harpes et phioles viels de or pleinnes de suefs odours, ke sunt les oreisuns au seinz 24
Bibl.: (c.1270) une voiz grant Qui ad .vii. angles fu disant: ‘Vos .vii. phioles de ire pleines, Sur la terre les getez meismes’ 951fitonesse s.
Semantic labels: Bibl., divin., theol.
Citations:
soothsayer
Bibl.: (s.xiiiex) une manere de divinaille se fet par le mal feie malfé par laquel la fitonesse suscita Samuel qi garni Saul de sa mort 16fiz 1 s.
Semantic labels: Bibl., Judaism, kinship, status, theol.
Usage labels: fig.Citations:
Sons of the Prophets, community of followers of various Hebrew prophets
Bibl.: (s.xiiiin) Li fil de prophétes alérent, A Helyseum demandérent, 'Que est Helyes devenuz, Nostre péres? est il perduz?' 35.1127
Bibl.: (s.xiii1) E le scripture nus enseignet [...] Eliseus, quant lui demanderent li fill des prophetes: ‘U est Helias, nostre pere ?’, il lur dit : ‘Portez en est !' 15r
Bibl.: (s.xivin) Peter: 'Vous adecertes estiz fitz des prophètes et del testament qe Dieu ordina a noz pieres' (B) 211aflod s.
Semantic labels: Bibl., geog., marit., theol.
Usage labels: fig.Citations:
the great Flood
Bibl.: (s.xiiiin) En cest siecle prent Deu venjance De ces ki ne unt Deu en menbrance Mes en ubli le unt trestut mis Sicum le mund le fist jadis, Ki peri tut einz que il seust mot Par survenue del grant flot 9534flueve s.
Semantic labels: Bibl., crustacean, geog., marit., meteo., theol., zool.
Usage labels: fig.Citations:
flood, deluge
Bibl.: (c.1325) Adunk l’eau comenceoyt forment de ceel descendre E la fluvie haute cresoyt [...] Carante jours et .xl. nuys ne finat de pluver 12.4follarge a. s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
the prodigal son
Bibl.: (s.xiiiex) Laquele alme est signefié par le fiz foularge ke loinz fu alee de soen pere 145.28frut s. s.pl.
Semantic labels: agricultural, Bibl., bot., finan., fruit, kinship, law, med., tax, theol., trees
Usage labels: fig.Citations:
Fruit of Knowledge
Bibl.: (c.1300) De celui ne gusta Adam [...] Mes le fruit de science 228fust 1 s.
Semantic labels: archit., armour, Bibl., bot., build., domestic, implement, law, mil., theol., trees, weapons
Citations:
tree of life
Bibl.: (c.1136-65) Ki sapience porrat prendre, Fust de vie est, ço fait entendre 2736
Bibl.: (1267) L'un arbre fu apelé Le fust de vie, kar ki mangié En ust de cel frut ke portereit A tuz jurs sanz morir vivereit 60Genesis s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
book of Genesis
Bibl.: (1113-19) Si cum jo l'ai truvéd En un livere devin Ki ad a nun Genesin 2000
Bibl.: (s.xiiiin) Dunc li ad cumencé a uvrir Divine Scripture a leisir, E cumencement a ceo ad pris Del livre ki ad nun Genesis 1758
Bibl.: (1267) Pur ceo est, saciez sanz dutance, K’est fet al ymage e al semblance Nostre seignur ki le fist issi, Cume est escrit en Genesi 1794
Bibl.: (s.xiiiex) Li bon patriarche Ysaac quist solitarie liu pur parfondement de Deu penser e ala trestot soeul si com conte le livere de genesie 239.13glorie s.
Semantic labels: Bibl., eccl., liturgical, theol., title
Usage labels: pej.Citations:
(in reference to God, cf. Psalm 24:8-10) King of glory
Bibl.: (1121-35) As angeles demanderent Ki ensemble od lui erent, ‘Ki est cist reis de glorie Ki repaire od victorie?’ 296
Bibl.: (s.xii1) Ki est icist reis de glorie? Li Sires forz e puisanz, li Sires forz en bataille 37.XXIII.8
Bibl.: (1160-74) graces rendi al Rei de gloire, par qui il out eu victoire ii 218.8943
Bibl.: (s.xiii1) Cum Sathan e Emfern diseient ices choses, oirent vuiz sicome toneire. Ceo fud espiritels Crist ki lur dist, 'Ostez vos portes e laissiez entrer le Rei de glorie!’ 18vglose s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
biblical commentary, gloss
Bibl.: (c.1136-65) [I]ci nos demostret la Glose Ke d'enfern est seue chose K'est devant Deu perdition 8807
Bibl.: (1255-59) Tant en pense et tant en out En glose que trestut desclot 528
Bibl.: (s.xiiiex) kar la glose dit sur le epistle seint Jake ke ausi com les mauveis ne ont nule part en ciel ausi les bons ne ont nule part ci en terre 122.14
Bibl.: (1433-34) .xj. volumes de la Bible en françoys avecques text et glose B197-98hanche s.sg. and pl.
Semantic labels: anat., Bibl., theol., zool.
Citations:
to swear on the hip, thigh (take an oath by placing one's hand on the hip or thigh of the person to whom one is swearing?)
Bibl.: (1310-20) Coment Jacob fet Joseph soun fiz jurer sur la hanche qe i le remenereit en Canaan 19vhauberc s. s.pl.
Semantic labels: armour, Bibl., costume, mil., theol.
Citations:
breastplate of righteousness
Bibl.: (s.xiii1) Il erent armé lorica justicie , del hauberc de justice, galea salutis , del healme de saluz i 11
Bibl.: (s.xiiiex) N'ad pas le haubert de justise 843helme 1 s.
Semantic labels: armour, Bibl., decor., mil., theol.
Citations:
helmet of salvation (as part of the armour of God)
Bibl.: (s.xiii1) Il erent armé lorica justicie , del hauberc de justice, galea salutis , del healme de saluz i 11hoiste s.
Semantic labels: Bibl., eccl., liturgical
Citations:
oblation, sacrifice
Bibl.: (s.xiv1) Saver moun si vous, maisouns de Israel, offristes a moy offrendes ou hostes offristez a moi hostes en offronde Numquid victimas aut hostias obtulistis par quaraunte aunz el desert? (A) 365a
Bibl.: (s.xiv1) Et tu mounderas le altier com tu averas sacrifiee le oste de nettetee 54vainnocent a. s. s.pl.
Semantic labels: Bibl., eccl., law, liturgical, theol., time
Citations:
The Holy Innocents, the infants slain by Herod after the birth of Jesus
Bibl.: (1171-74) En l'endemain que furent Innocent decolé, Que Herodes ocist par sa grant cruelté 5163
Bibl.: (s.xiv1) Mout fu grant li ploriz Quant dé innocens petiz Fist sailir taunte boele 49
Bibl.: (1396) nous ad porté un bele presente des parties de dela, c'est assavoir, deux corps des Innocens occis soubz Herode en la Nativitee de nostre sire 67.4
Bibl.: (s.xv) A jour de vendurdy fist Herodes tuer les Innocens 157.E422instrument s.
Semantic labels: Bibl., implement, law, mil., music, theol., weapons
Citations:
the Old Testament
Bibl.: (s.xivm) Le livre de Parlipomelon, ce est de ancien instrument 4rbIsmaelite a. s.
Semantic labels: Bibl., demonym, theol.
Citations:
Ishmaelite, pertaining to the descendants of Ishmael (used for Arabs or Muslims in general)
Bibl.: (s.xiii3/4) Quant je fu en Sichimis e mun frere Ruben en Dothaym, nostre frere Judas le (=Joseph) vendi a marchanz hysmaelites e Ruben fu mult corucé car il le voloit sauver e rendre au pere 615
Ishmaelite, descendant of Ishmael (used for Arabs or Muslims in general)
Bibl.: (s.xii1) Kar il purpenserent uniement; ensemble encuntre tei testament ordenerent, les tabernacles des Idumiens e Ismaelite 92.82.5
Bibl.: (c.1230) En cest pais sunt Sarazin [...]; E Agaren iloc resunt [...]; E la resunt Ysmaelite, Ke de Ysmael sunt issi dite 852Ismaelitien s.
Semantic labels: Bibl., demonym, theol.
Citations:
Ishmaelite, descendant of Ishmael (used for Arabs or Muslims in general)
Bibl.: (s.xii1) Les tabernacles de Idumee e des Ismaelitiens, Moab e Agareni 152.LXXXII.6issue s. s.pl.
Semantic labels: agricultural, Bibl., geog., law, med., merch., tax, theol., time, zool.
Usage labels: euph.Citations:
Exodus
Bibl.: (c.1200) Ceo est la Pasche [...]. Jueu la tenent uncore en remembrance De lur issue e de lur delivrance (B) 2101
Bibl.: (s.xiii1) En le issue Israel de Egypt, la maisnee Jacob del pueple barbarin, Judee est faite lur seintefiement i 16Jebuseu s.
Semantic labels: Bibl., demonym, theol.
Citations:
Jebusite (inhabitant of Jerusalem prior to its capture by King David)
Bibl.: (c.1200) Il en geta les felons Jebuseus Gebuseus E s.xiii m , Si l'herberga des plus vaillanz Hebreus (B) 9461Jesse s.
Semantic labels: Bibl., decor., theol.
Citations:
Tree of Jesse
Bibl.: (1267) Les queus duns ennumbre Ysaye En Jhesu Crist par sa prophecye Quant [de] la flur parla e dit K'en la verge Jesse flurit 7086
Bibl.: (c.1360-79) O rose sanz espine dite, [...] O fleur du lys, o turturelle, O vierge de Jesse confite 29932judicum s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Book of Judges
Bibl.: (s.xiiiex) les gopilz […] furent par les coues liez ensemble, sicome le judicum conte 173.5-6
Bibl.: (c.1200) Ici finist le livre judicum, Brefment l'ai dit, si cum nus le lisum (E) 5212juge 1 s.
Semantic labels: Bibl., canon., eccl., hist., law, occupation, status, theol.
Citations:
(as used in the Book of Judges) leader of the Israelites
Bibl.: (s.xii2) Samuel fud juges sur le pople tute sa vie 15.15
Bibl.: (1216-25) En cel tens fu Hely juges des fiz de Israel 2.7
Book of Judges
Bibl.: (s.xiiiex) si come counte le livere des juges 27.4
Bibl.: (s.xivm) (popular leaders) tantes sount figures el livre des jugges 3rb
